Ismét filmre viszik Molnár Ferenc Liliomját
Kálomista Gábor a producer, a projektcég már megvan.
Kálomista Gábor a producer, a projektcég már megvan.
Molnár Ferenc és Vészi Margit lánya levelekben számolt be New Yorkban élő elvált szüleinek az 1945 utáni pesti hétköznapokról. A levelekből egy angol nyelvű kötet készült, de már dolgoznak az „eredeti nyelvű” magyar kiadáson is.
Molnár Ferenc könyve olyan klasszikus, amelynek még mindig megvan a vonzereje. Nemecsek Ernő pedig olyan karakterekkel is képes versenyezni a középiskolás korosztály érdeklődéséért, mint a Pókember. Most a legfiatalabbak is ízelítőt kapnak a Grundból, mégpedig Geronimo Stilton közreműködésével.
80, 80, 145, 150 - csupa jeles évforduló, amelyek közül egy is elegendő ok lett volna Bálint Andrásnak és Jordán Tamásnak, hogy megvalósítsák régi tervüket: egy Molnár Ferenc estet.
Számos irodalmi mű, festmények, zeneművek, építészeti tervek válnak szabadon felhasználhatóvá, de csakis az eredetiek, a feldolgozások nem.
Egy hatalmas tűzfalfestmény készült róluk a VIII. kerületben.
A natúrkozmetikumok trendje az elmúlt években futott fel: és ugyanúgy az ezzel visszaélők kora is eljött. A növényi alapú kozmetikumokat kínáló Ilcsi Szépítő Füvek Kft. története azonban nem új keletű, egészen 1958-ig nyúlik vissza. Molnár Ferenccel, a legendás Ilcsi néni fiával, a natúrkozmetikai cég tulajdonosával ültünk le. Rendszerváltókból generációváltók, 3. rész.
Az örökösök ellenkezése miatt az utolsó pillanatban mondták le a rendező által színpadra állított Molnár Ferenc-darabot Nyíregyházán. Mohácsi azt mondja, ilyen még sosem fordult elő vele.
Az örökösöket felkavarta a rendezés formabontó megközelítése.
Végigkísérte Molnár Ferenc életét egyik legnépszerűbb karaktere, a Liliom; a Vígszínházban bemutatott darab nőcsábász rikkancsának figurájába az író magát, családjával szembeni frusztrációját is beleszőtte.
A pesti bukás után a Liliom világhódító útra indult, a You'll Never Walk Alone pedig a darab musicalfeldolgozásához íródott.
1878. január 12-én, 140 éve született Molnár Ferenc.
Molnár Ferenc három dédunokája és két ükunokája is megdöbbent azon, mivel vádolják A Pál utcai fiúkat is rendező Marton Lászlót.
A József körút igazi kísérleti tereppé válhat a következő években: hamarosan egymás mellett vív harcot majd a fogyasztókért a kézműves- és az olcsósörkultúra. A környék erősen mozgolódik, egyre inkább érezhető, hogy itt jöhet létre a bulinegyed elsőszámú alternatívája. De a Körút ezen szakaszának múltja is bővelkedik a jobbnál jobb sztorikban.
Fordulatos, olykor tragikomikus bírósági eljárás keretében kellett fél évszázada tisztázni, valóban az igazi Nemecsek Ernő dedikálja-e a Pál utcai fiúkat az Úttörő Áruházban.
Munkájához kapott egy autót Bátonyterenye önkormányzati képviselője, Molnár Ferenc (Fidesz-KDNP), majd a politikus ötödmagával a görög tengerparta utazott - írja a Blikk.
Jogerősen pert vesztett a BKV ellen az a buszsofőr, aki a dolgozók közül először emelte fel szavát nyilvánosan az önkormányzati vállalatnál tapasztalható állapotok miatt. A kirúgott Molnár Ferenc mellett annak idején szakszervezete sem állt ki.
Ugyanúgy, ahogy a két világháború között minden jó vicc szerzőjének Karinthyt tartották, a múlt század elején minden csípős bemondást Molnár Ferencnek tulajdonítottak – írja anekdotagyűjteményében Békés István. Molnár először dühöngött ezen, később tudomásul vette - olvasható az Urbanlegends.hu blogon.
Lefordította anyanyelvére Molnár Ferenc világhírű művét az az azeri katonatiszt, aki 2004-ben Budapesten meggyilkolta egy örmény hallgatótársát – közölte a budapesti azeri nagykövetségre hivatkozva a News.az. Korábban Szabó Magdát fordított a gyilkos.